Примеры употребления "Обом" в украинском

<>
Переводы: все39 оба29 обе10
Однак обом мандрівникам вдалося врятуватися. Однако обоим путешественникам удалось спастись.
Обом футболістам по 27 років. Обоим футболистам по 24 года.
Тепер обом загрожує кримінальна відповідальність. Теперь обоим грозит уголовная ответственность.
Обом вдається добратися до ангарів. Обоим удаётся добраться до ангаров.
Обом літакам по 27 років. Обоим водителям по 27 лет.
Обом чоловікам близько 40 років. Обоим супругам около сорока лет.
Законодавча функція належить обом Палатам. Законодательная функция принадлежит обеим Палатам.
Прийшли піднести вам обом хвали. Пришли вознести вам обоим хвалы.
Обом препарат властиві такі характеристики: Обоим препарат свойственны следующие характеристики:
3) уряд було підконтрольне обом палатам. 3} правительство было подконтрольно обеим палатам.
Обом висунуто звинувачення у підготовці теракту. Обоим предъявлены обвинения в подготовке теракта.
Радіозв'язок не зараховується обом кореспондентам: Радиосвязь не засчитывается обоим корреспондентам:
Чи надаєте ви інформацію обом сторонам? Предоставляете ли вы информацию обеим сторонам?
Їм обом Калоян надавав таємну підтримку. Им обоим Калоян оказывал тайную поддержку.
Угода спочатку принесла вигоду обом сторонам. Первоначально сделка казалась выгодной обеим сторонам.
По-перше, вона надається обом батькам. Во-первых, она предоставляется обоим родителям.
Валютні ризики загрожують обом сторонам угоди. Валютные риски угрожают обеим сторонам сделки.
Тепер обом чоловікам потрібно розставити пріоритети. Теперь обоим мужчинам нужно расставить приоритеты.
"Обом нашим командам дісталися серйозні супротивники. "Обеим нашим командам достались серьезные противники.
Обом сторонам важливо не упустити момент. Обеим сторонам важно не упустить момент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!