Примеры употребления "обвинялся" в русском

<>
Украинская движение обвинялся в сепаратизме. український рух звинувачувався в сепаратизмі.
Он неоднократно обвинялся в хулиганских поступках и домогательствах. Її неодноразово звинувачували в хуліганстві і провокаційних вчинках.
Также рэпер обвинялся в запугивании свидетелей. Також репер звинувачувався в залякуванні свідків.
Левыми обвинялся в исполнении убийства Новоселова. Лівими звинувачувався у виконанні вбивства Новосьолова.
сценарист: "Обвиняется свадьба" и другие. сценарист: "Звинувачується весілля" та інші.
Нардеп обвиняется по пяти статьям. Екс-нардепа звинувачують за п'ятьма пунктами.
Мельниченко также обвиняется в подделке документов. Мельниченко також обвинувачується в підробці документів.
· знать, в чем он обвиняется; · знати, в чому його обвинувачують;
Все они обвинялись в пособничестве вредителям. Всіх їх звинувачували в пособництві шкідникам.
Они обвинялись в государственном преступлении. Його звинуватили в державному злочині.
Все они обвинялись в шпионаже в пользу Польши. Його звинуватили в шпигунській діяльності на користь Польщі.
Они обвинялись в двойном убийстве. Їх звинувачували в подвійному вбивстві.
Руководство ФНС обвинялось в "неокоммунизме". Керівництво ФНВ звинувачувалося в "неокомунізмі".
Подозреваемые обвиняются в использовании мафиозных схем.... Підозрювані звинувачуються у використанні мафіозних схем.
"Медсен обвиняется в убийстве журналистки. "Медсен звинувачується у вбивстві журналістки.
Россияне обвиняются в террористической деятельности. Російського актора звинувачують у тероризмі.
Ольга Матешко в фильме "Обвиняется свадьба" Тарас Денисенко у фільмі "Обвинувачується весілля"
Право обвиняемого знать, в чем он обвиняется. Право обвинуваченого знати, в чому його обвинувачують.
Они обвиняются в поставках и распространении наркотиков. Його звинуватили в зберіганні та перевезенні наркотиків.
"Чийгоз обвиняется в тяжком преступлении. "Чийгоз звинувачується у тяжкому злочині.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!