Примеры употребления "нужды" в русском

<>
Сельхозпроизводство перешло на нужды немцев. Сільгоспвиробництво перейшло на потреби німців.
Семирадский был отзывчив на нужды других. Семирадський був чуйний до потреб інших.
Всё шло на нужды фронта. Все йшло для потреб фронту.
Финансовые нужды были постоянным явлением. Фінансові нестатки були постійним явищем.
Нет нужды, князь: хочу сообразить Немає потреби, князь: хочу збагнути
На неотложные нужды уже выделены свыше семисот миллионов. Для невідкладних потреб уже виділені понад 700 мільйонів.
Кадры готовились только под нужды завода. Кадри готувались тільки для потреб заводу.
"Сейчас вывозить их нет нужды. "Зараз вивозити їх немає потреби.
изменяемость габаритов под свои нужды, змінність габаритів під свої потреби,
Минфину надо выполнять "финансовые нужды". Мінфіну треба виконувати "фінансові потреби".
Уже мы знали нужды глас, Вже ми знали потреби глас,
Постоянно диверсифицируются и продовольственные нужды. Постійно диверсифікуються і продовольчі потреби.
времени тратятся на производственные нужды. яке витрачається на виробничі потреби.
Пришлось быстро удовлетворять тогда первоочередные нужды. Мусили швидко задовольнити тоді першочергові потреби.
Что нужды мне в твоем уме? Що потреби мені в твоєму розумі?
Но некоторые нужды остаются не обеспеченными: Але деякі потреби залишаються не забезпеченими:
Используется на хозяйственные нужды и орошение. Використовується на господарські потреби та зрошення.
Значительные средства тратились на социальные нужды. Значні кошти витрачалися на соціальні потреби.
"Он не забывал и земные нужды"... "Він не забував і земні потреби"...
Дворцовые мануфактуры обслуживали нужды царского дворца. Палацові мануфактури обслуговували потреби царського двору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!