Примеры употребления "нормы" в русском с переводом "норм"

<>
Жестко соблюдаем нормы техники безопасности; Жорстко дотримуємося норм техніки безпеки;
нежелание и неумение соблюдать нормы общежития. небажання та невміння дотримуватись норм співжиття.
Для каждого минерала установлен "диапазон нормы". Для кожного мінералу встановлено "діапазон норм".
Во всех случаях соблюдает этические нормы. У всіх випадках дотримується етичних норм.
Соблюдение санитарно-гигиенических норм труда. Дотримання санітарно-гігієнічних норм праці.
упорядочены только двумя группами норм. упорядковані тільки двома групами норм.
Систематический способ толкования норм права. Систематичний спосіб тлумачення норм права.
обеспечивать однотипное формулирование норм права; забезпечувати однотипне формулювання норм права;
несоблюдение норм проветривания в шахте; недотримання норм провітрювання у шахті;
Политическая направленность таких норм очевидная. Політична спрямованість таких норм очевидна.
Первая часть - сдача норм ГТО. Перша частина - здача норм ГТО.
Из смысла норм ст.ст. Зі змісту норм ст.ст.
Изучение антисептических и асептических норм. Вивчення антисептичних та асептичних норм.
неправильным применением норм материального права ". неправильне застосування норм матеріального права ".
Применяется при расчёте поливных норм. Застосовується при розрахунку поливних норм.
Вернуться к нормам "диктаторского закона" Повернутися до норм "диктаторського закону"
• точность и формальную определенность правовых норм; · Точність і формальна визначеність правових норм;
предметов санитарных норм на съемочных площадках; предметів санітарних норм на знімальних майданчиках;
Каковы гарантии реализации конституционно-правовых норм? Які гарантії реалізації конституційно-правових норм?
3) диспозитивный характер семейно-правовых норм; 3) диспозитивний характер сімейно-правових норм;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!