Примеры употребления "нормативным" в русском с переводом "нормативне"

<>
Милан - AR, Нормативное положение доступа Мілан - AR, Нормативне положення доступу
Нормативное обеспечение проектирования бетонных конструкций... Нормативне забезпечення проектування бетонних конструкцій...
правовое, нормативное и информационное обеспечение. Правове, нормативне і інформаційне забезпечення.
Индивидуальное и нормативное социальное регулирование. Індивідуальне і нормативне соціальне регулювання.
Оплата труда адвокатов, нормативное регулирование. Оплата праці адвокатів, нормативне регулювання.
Нормативное закрепление перечня форм благотворительности. Нормативне закріплення переліку форм благодійності.
2) нормативное закрепление перечня форм благотворительности; 2) нормативне закріплення переліку форм благодійності;
Технология имеет все необходимое нормативное подкрепление Технологія має все необхідне нормативне підкріплення
Нормативное значение - 0,2-0,25. Нормативне значення коефіцієнта 0,2-0,25.
нормативное закрепление стандартов безопасности от преступлений. нормативне закріплення стандартів безпеки від злочинів.
Нормативное регулирование приобретает отменно новый характер. Нормативне регулювання набуває якісно нового характеру.
Объективистская (нормативная) трактовка (Л. Пай, Д. Пол). Об'єктивістське (нормативне) трактування (Л. Пай, Д. Поль).
Текущая ликвидность - 83% (нормативное значение - min 40%) Поточна ліквідність - 83% (нормативне значення - min 40%)
Краткосрочная ликвидность - 82% (нормативное значение - min 60%) Короткострокова ліквідність - 82% (нормативне значення - min 60%)
Мгновенная ликвидность - 58% (нормативное значение - min 20%) Миттєва ліквідність - 58% (нормативне значення - min 20%)
Его нормативное значение = 0,2-0,35. Нормативне значення - 0,2 -0,35.
Нормативное значение норматива Н11 не должен превышать 15%. Нормативне значення нормативу Н11 не може перевищувати 15%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!