Примеры употребления "новую" в русском с переводом "нове"

<>
Начните Вашу новую жизнь роскошно! Почніть Ваше нове життя розкішно!
Дайте новую жизнь вашим книгам! Дайте нове життя вашим книгам!
Сицилианская защита получила, фактически, новую жизнь. Сицилійський захист отримав, фактично, нове життя.
Джеймс Кэмерон дает новую жизнь "Аватару" Джеймс Кемерон дає нове життя "Аватару"
Давайте подарим новую жизнь детским сердцам! Давайте подаруємо нове життя дитячим серцям!
Сталин позже предложил новую трактовку праздника. Сталін пізніше запропонував нове трактування свята.
Сицилианская защита получила, фактически, новую жизнь [150]. Сицилійський захист отримав, фактично, нове життя [1].
В 1877 году башня получила новую облицовку. У 1877 році вежа отримала нове облицювання.
Он начинает новую жизнь, учась ходить заново. Нейтан починає нове життя, навчаючись ходити заново.
Читать далее Новая процессуальная жизнь. Продовжувати читання Нове процесуальне життя.
ALT N Открыть новое окно. ALT N Відкрити нове вікно.
Жулдыз ФМ - Новое национальное радио. Жулдиз ФМ - Нове національне радіо.
Новое лицо гинекологической хирургии 2010 Нове обличчя гінекологічної хірургії 2010
Новое кото-кафе в Финляндии Нове кото-кафе у Фінляндії
Составить новое резюме - CV Maker Створити нове резюме - CV Maker
"Сушия" предлагает новое сочное меню "Сушія" пропонує нове соковите меню
Новое место стало быстро обживаться. Нове місце стало швидко обживатися.
Траут обнаружили новое понимание маркетинга. Траут виявили нове розуміння маркетингу.
Новое прочтение с элементами экшена. Нове прочитання з елементами екшену.
Автомобиль получил новое рулевое колесо. Автомобіль отримав нове рульове колесо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!