Примеры употребления "новостям" в русском

<>
Вернуться к новостям Выбрать квартиру Повернутися до новин Обрати квартиру
иметь доступ к специализированным медицинским новостям мати доступ до спеціалізованих медичних новин
Назад к новостям К выбору апартаментов Повернутись до новин До вибору апартаментів
И это приводит нас к плохим новостям. І це підводить нас до поганих новин.
Рассылка новостей на e-mail Надіслати новини на e-mail
Sony заканчивал вечерний выпуск новостей. Sony закінчував вечірній випуск новин.
Приятные новости для любителей путешествовать. Корисна новина для любителів мандрувати.
О новости сообщило издание Deadline. Таку новину повідомило видання Deadline.
Подпишитесь и следите за новостями! Підпишіться та слідкуйте за новинами!
Делюсь с вами радостной новостью! Ділюся з вами радісною новиною!
Об этом сообщают Новости Донбаса. Про це повідомляють Новости Донбаса.
Миграционная прокомментировал "Skandalhusen" в новостях міграційна прокоментував "Skandalhusen" в новинах
Суд арестовал руководителя "РИА Новости Украина" Суд арештував керівника "РИА Новости Украина"
Я просто шокирован этой новостью. Я просто шокований такою звісткою.
Ежедневные новости, анонсы, события, фестивали. Щоденні новини, анонси, події, фестивалі.
Подробности смотрите в выпуске новостей. Деталі дізнавайтеся у випуску новин.
предыдущая новость Львовскую ОГА разблокировали. попередня новина Львівську ОДА розблокували.
Читать новость на сайте "ZIK" Читати новину на сайті "ZIK"
Следите за новостями и анонсами. Слідкуйте за новинами та анонсами!
Редактор газеты был шокирован предлагаемой новостью. Редактор газети був шокований пропонованої новиною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!