Примеры употребления "несложному" в русском

<>
Подбирает мозаику к несложному рисунку. Підбирає мозаїку до нескладного малюнку.
Однако разобраться в них несложно. Однак розібратися в них нескладно.
Сюжет таких игр обычно несложен. Сюжет таких ігор зазвичай нескладний.
Несложная в использовании система шаблонов. Нескладна у використанні система шаблонів.
На них устанавливают несложные замки. На них встановлюють нескладні замки.
с помощью несложных преобразований получаем: за допомогою нескладних перетворень отримуємо:
Что будет потом, предсказать несложно. Що буде потім, неважко передбачити.
Технология изготовления таких вывесок несложна. Технологія виготовлення таких масок нескладна.
Стать пользователем электронной платёжной системы несложно. Стати користувачем електронних послуг не складно.
несложное ведение бухгалтерской и налоговой отчетности; нескладне ведення бухгалтерської та податкової звітності;
Снимает и устанавливает несложную осветительную аппаратуру. Знімає та установлює нескладну освітлювальну апаратуру.
Несложно предположить, чем ответит Украина. Нескладно передбачити, чим відповість Україна.
Этот алгоритм несложен и быстр. Цей алгоритм нескладний і швидкий.
В принципе, техника магии несложная. В принципі, техніка магії нескладна.
Вопросы несложные, рассчитанные на новичков. Траси нескладні, розраховані на початківців.
для автоматизации несложных рутинных задач; для автоматизації нескладних рутинних завдань;
(несложно провести аналогию с Пасхой). (неважко провести аналогію з Великоднем).
Диагностировать высокое артериальное давление - несложно. Визначити високий артеріальний тиск зовсім нескладно.
Процесс получения новозеландской визы несложный. Процес отримання новозеландської візи нескладний.
Массаж в Киеве - дело несложное. Масаж в Києві - справа нескладна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!