Примеры употребления "несколькими" в русском с переводом "кілька"

<>
Управление несколькими учетными записями Twitter Обробляє кілька облікових записів Twitter
Шведская полиция располагает несколькими вертолётами поддержки. Шведська поліція має кілька гелікоптерів підтримки.
Я причиню смерть нескольким людям. В результаті загинуло кілька людей.
Можно подавать заявки по нескольким номинациям. Заявки можна подавати у кілька номінацій.
Ранее сообщалось о "нескольких сотнях задержанных". Раніше повідомлялося про "кілька сотень затриманих".
В нескольких шагах - прохладный горный поток. За кілька кроків - прохолодний гірський потік.
Пуля прошла в нескольких сантиметрах от сердца. Куля пройшла за кілька сантиметрів від серця.
В течение нескольких секунд инцидент был исчерпан. Проте за кілька годин інцидент було вичерпано.
Видеоурок - переименование нескольких фотографий или файлов одновременно Відеоурок - Перейменуйте кілька фотографій або файлів одночасно
В нескольких иранских и иракских городах отрезано электричество. Без електрики залишилися кілька іранських та іракських міст.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!