Примеры употребления "непонятный" в русском

<>
Произошел апокалипсис, безжалостный и непонятный. Стався апокаліпсис, безжальний та незрозумілий.
Громкий, непонятный шум пугал ее. Гучний, незрозумілий шум лякав її.
Было непонятно как идол выглядел. Було незрозуміло як ідол виглядав.
"Мне непонятны цели такого похода. "Мені незрозумілі цілі такого походу.
Нынешняя политика для меня непонятна. Нинішня політика для мене незрозуміла.
Сын Хизер исчезает непонятным образом. Син Хезер зникає незрозумілим чином.
Это отсутствие логики, непонятное обычному избирателю. Це відсутність логіки, незрозуміле звичайному виборцю.
Одна молния страшной непонятной боли. Одна блискавка страшного незрозумілого болю.
С чем связано такое нововведение, тоже непонятно. Із чим пов'яне таке нововведення, не зрозуміло.
Как в страшном, непонятном сне, Як у страшному, незрозумілому сні,
по непонятным причинам сменяется дирекция театра. з незрозумілих причин змінюється дирекція театру.
А как двигаться вперед - непонятно. А як рухатись уперед - незрозуміло.
Все непонятные моменты будут объяснены. Всі незрозумілі моменти будуть пояснені.
Непонятна также логика самого Рийагейи. Також незрозуміла логіка самого Рійагеї.
Иногда его замысел кажется совершенно непонятным. Іноді його задум здається зовсім незрозумілим.
С "Миланом" творится что-то непонятное. Щось незрозуміле діється з "Міланом".
следы непонятного происхождения в области вен; сліди незрозумілого походження в області вен;
Непонятно, это суточная доза, разовая? Незрозуміло, це добова доза, разова?
Учитель сможет прояснить непонятные моменты. Учитель зможе прояснити незрозумілі моменти.
Непонятная альтернатива аннексии на "референдуме" Незрозуміла альтернатива анексії на "референдумі"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!