Примеры употребления "неполадками" в русском

<>
Катастрофу российские военные объяснили техническими неполадками. Катастрофу російські військові пояснили технічними неполадками.
Устранение неполадок EIGRP для IPv6 Виправлення неполадок EIGRP для IPv6
Причина этой неполадки очень проста. Причина цієї неполадки дуже проста.
Обследование и устранение неполадок XenServer Перевірка та усунення несправностей XenServer
Предварительная версия авиакатастрофы - технические неполадки. Основною версією авіакатастрофи вважається технічна несправність.
Обычные неполадки, которые были успешно устранены. Повторні проблеми, які були успішно вирішені.
Причиной была названа техническая неполадка. Причиною була названа технічна неполадка.
Возникли неполадки при обновлении браузера Виникла проблема при оновленні браузера
эксплуатации системы и устранить неполадки експлуатації системи та усунути недоліки
описать проблему (неполадку, в письменном виде); описати проблему (проблему, в письмовому вигляді);
Тестирование и устранение неполадок также просты. Тестування і усунення недоліків також прості.
Простота развертывания, управления и устранения неполадок Легко розгортати, керувати та усунути несправності
"Специалисты работают над устранением неполадок. Нині фахівці працюють над усуненням неполадок.
Устраняет мелкие неполадки подъемной машины. Усуває дрібні неполадки підіймальної машини.
Понимание проектирования сети и устранения неполадок Розуміння дизайну мережі та усунення несправностей
Причиной аварийного приземления стала техническая неполадка. Причиною екстреної посадки стала технічна несправність.
Неполадки с качеством печати, связанные с бумагой Проблеми із якістю друку, пов'язані з папером
Поиск и устранение неполадок принтеров. Пошук і усунення неполадок принтерів.
тестировать технику и устранять неполадки. тестувати техніку і усувати неполадки.
высокая скорость и точность выявления неполадок. висока швидкість та точність виявлення несправностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!