Примеры употребления "необычными" в русском

<>
Австрия славится и необычными поселенцами. Австрія славиться і незвичайними поселенцями.
необходимость задания функции с необычными свойствами. Необхідність задання функції з незвичайними властивостями.
Это пустыня с необычными "лунными" пейзажами. Це пустеля з незвичайними "місячними" пейзажами.
Необычными спектрами класса L обладают астероиды: Незвичайними спектрами класу L володіють астероїди:
Узнаем, какие лифты являются самыми необычными. Дізнаємося, які ліфти є самими незвичайними.
Синергетика поражает необычными идеями и представлениями. Синергетика вражає незвичайними ідеями та уявленнями.
необычными архитектурными сооружениями и историческими достопримечательностями; незвичайними архітектурними спорудами та історичними пам'ятками;
Творения подчас необычны и таинственны. Творіння часом незвичайні і таємничі.
Окунись в необычный подводный мир! Поринь у незвичайний підводний світ!
Индийская кухня разнообразна и необычна. Індійська кухня різноманітна і незвичайна.
Необычная жизнь Евы Фелинской (польск.) Незвичайне життя Єви Фелінської (польськ.)
Но выглядит богиня правосудия необычно. Але виглядає богиня правосуддя незвично.
Jumble Sweets - магазин необычных сладостей. Jumble Sweets - магазин незвичайних солодощів.
Романтики стремились до всего необычного. Романтики прагнули до усього незвичайного.
Необычную композицию преподавали почти полгода. Незвичайну композицію викладали майже півроку.
Работы велись по необычному для... Роботи велися за незвичайним для...
Обладает необычной способностью - "Орлиным зрением". Володіє незвичайною здатністю - "Орлиним зором".
Владимир Винниченко - писатель необычной судьбы. Володимир Винниченко - письменник незвичайної долі.
Тема сегодняшней статьи несколько необычна. Тема сьогоднішньої статті дещо незвична.
Необычное выступление разделило зрителей конкурса. Незвичний виступ розділив глядачів конкурсу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!