Примеры употребления "необыкновенные" в русском

<>
Жюль Верн Необыкновенные путешествия Комета Жуль Верн Незвичайні подорожі Комета
Уже в детстве проявил необыкновенные дарования. Уже в дитинстві проявив незвичайне обдарування.
Презентация "Самые необыкновенные сооружения в мире" Презентація на тему "Найнезвичайніші будівлі світу"
Для двуосных кристаллов оба луча необыкновенные. У двовісних кристалів обидва промені незвичайні.
Жюль Верн Необыкновенные путешествия Зелёный луч Жюль Верн Незвичайні подорожі Зелений промінь
Необыкновенные зимние каникулы 7 Декабрь 2018 Незвичайні зимові канікули 7 Грудень 2018
Жюль Верн Необыкновенные путешествия Человек-невидимка Жуль Верн Незвичайні подорожі Невидимець
Какие необыкновенные, благозвучные, музыкальные и поэтические слова. Які незвичайні, милозвучні, музичні й поетичні слова.
Тютчев рано обнаружил необыкновенные дарования и способности. Тютчев рано виявив незвичайні дарування й здатності.
Программа фестиваля получилась необыкновенно насыщенной. Програма фестивальних заходів надзвичайно насичена.
Необыкновенно настоящий, ответственный, надежный человек. Незвичайно справжня, відповідальна, надійна людина.
Его слово пользовалось необыкновенной популярностью. Його слово користувалося незвичайною популярністю.
Растение необыкновенное по своему развитию. Рослина незвичайна за своїм розвитком.
Мы мечтаем сделать нечто необыкновенное. Ми мріємо зробити щось незвичайне.
Груды камней создают необыкновенную акустику. Громади каміння створюють незвичайну акустику.
Драгомиров был необыкновенно популярен среди киевлян. Драгомиров був дуже популярний серед киян.
великолепное место отдыха среди необыкновенной красоты! чудове місце відпочинку серед незвичайної краси!
Необыкновенно красивый маршрут похода, разнообразен; Неймовірно гарний маршрут походу, різноманітний;
Землетрясение было необыкновенно большим в географическом смысле. Землетрус був незвично значним з географічного погляду.
В 1920-х пользовался необыкновенной популярностью. У 1920-х мав надзвичайну популярність....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!