Примеры употребления "немаловажный" в русском

<>
Это немаловажный аспект семейной жизни. Це важливий аспект сімейного життя.
Расстановка оборудования на кухне - немаловажный вопрос. Розстановка обладнання на кухні - важливе питання.
Еще один немаловажный аспект - финансовый. Ще один важливий аспект - фінансовий.
Да, и еще немаловажный аспект. Так, і ще важливий аспект.
Немаловажный аспект - учет возможных рисков. Важливий аспект - облік можливих ризиків.
Без сомнения, это немаловажный нюанс. Без сумніву, це важливий нюанс.
Третий немаловажный момент - это разнообразие сухофруктов. Третій важливий момент - це різноманітність сухофруктів.
Немаловажен для Украины и региональный анализ. Важливий для України і регіональний аналіз.
Немаловажную роль играет и укладка. Важливу роль відіграє і укладання.
Немаловажное значение также отводится гладкости кожи. Важливе значення також приділяється гладкості шкіри.
Немаловажным психологическим процессом можно назвать представление. Важливим психологічним процесом можна назвати уявлення.
Единственное, но немаловажное преимущество - инфраструктура. Єдине, але важлива перевага - інфраструктура.
И что немаловажно, по доступным ценам. І що важливо, за доступними цінами.
Является немаловажной деталью при выборе изделия. Є важливою деталлю при виборі вироби.
Немаловажной частью домашнего уюта - есть мебель. Немаловажною частиною домашнього затишку - є меблі.
Долговечность и износостойкость - также немаловажные показатели. Довговічність і зносостійкість - також важливі показники.
Подбор персонала играет немаловажную роль. Підбір персоналу відіграє важливу роль.
Немаловажное значение имеют региональные (префектуральные) банки. Важливе значення мають регіональні (префектуральних) банки.
Кровля также является немаловажным элементом сооружения. Глина є також важливим елементом будівництва.
Немаловажна и динамика изменения вышеописанных показателей. Важлива і динаміка зміни описаних показників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!