Примеры употребления "неизгладимое" в русском

<>
Впечатления те матчи оставляли неизгладимое. Враження ті матчі залишали незабутнє.
Фильм произвел на людей неизгладимое впечатление. Фільм справив на жінку неабияке враження.
Посещение этого театра оставляет неизгладимое впечатление. Відвідини цього театру залишають незабутнє враження.
Выставка произвела неизгладимое впечатление на присутствующих. Виставка справила неабияке враження на присутніх.
Неизгладимое впечатление произвела на меня Каппадокия. Незабутнє враження справила на мене Каппадокія.
На ребят поездка произвела неизгладимое впечатление. Поїздка справила на дітей незабутнє враження.
Музыкальное сопровождение произвело неизгладимое впечатление на гостей. Експозиції музею справили незабутнє враження на гостей.
Его внушительные размеры производят неизгладимые впечатления. Його значні розміри створюють незабутні враження.
Великая отечественная война оставила неизгладимый след в истории города. Велика Вітчизняна війна залишила незгладимий відбиток в історії району.
У всех остались неизгладимые впечатления от экскурсии! В учнів залишилися незабутні враження від екскурсії!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!