Примеры употребления "відбиток" в украинском

<>
Але крок залишав відбиток стопи. Но шаг оставлял отпечаток стопы.
Мудра перекладається як "друк", "відбиток". Мудра переводится как "печать", "оттиск".
Знайдено перші залишки археоптерикса - відбиток пера. Найдены первые останки археоптерикса - отражение пера.
Відбиток, зроблений із стеатитового ущільнення Отпечаток, сделанный из стеатитового уплотнения
3) Відбиток з такої гравюри. 3) оттиск с такой гравюры.
професія накладає відбиток на характер. профессия накладывает отпечаток на характер.
Відбиток печатки на Конституції 1889 року. Оттиск печати на Конституции 1889 года.
Все це накладає відбиток на меч. Всё это накладывает отпечаток на меч.
і "відбиток гербової печатки ФТС Росії". и "оттиск гербовой печати ФТС России".
Кожен відбиток гарний, як і людина. Каждый отпечаток красив, как и человек.
Відбиток такого кільця служив підписом власника. Оттиск такого кольца служил подписью владельца.
Місцеві жителі називають відбиток Богоматері "ступкою". Местные жители называют отпечаток Богоматери "ступкой".
Відбиток такого П. служив підписом власника. Оттиск такого П. служил подписью владельца.
Така ситуація мала відбиток на передвиборчій Такая ситуация имела отпечаток на предвыборной
Відбиток може бути кутовим або центральним. Оттиск может быть угловым или центральным.
Час наклав на замок свій відбиток. Время наложило на замок свой отпечаток.
Картка зразків підписів та відбиток печатки Карта образцов подписей и оттиск печати
Відбиток круглої печатки підприємства, організації, установи. Отпечаток круглой печати предприятия, организации, учреждения.
"Цифровий відбиток" - розблокування за відбитком пальця, "Цифровой отпечаток" - разблокировка по отпечатку пальца,
Пристрасні сцени (11 століття) несуть німецький відбиток. Страстные сцены (XI век) несут немецкий отпечаток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!