Примеры употребления "незначительно" в русском с переводом "незначним"

<>
Реэкспорт был незначительным - 57 тонн. Реекспорт був незначним ― 57 тонн.
Полученный эффект ученые назвали незначительным. Отриманий ефект вчені назвали незначним.
прямоугольном - брови с незначительным плавным изгибом; прямокутному - брови з незначним плавним вигином;
Данный документ характеризуется незначительным уровнем стандартизации. Цей документ характеризується незначним рівнем стандартизації.
При римлянах Леонтины были незначительным местечком. За римлян Леонтіни стали незначним містечком.
С незначительным отставанием расположились социальные сети (21%). Із незначним відставанням розташувалися соціальні мережі (21%).
Однако повышение будет незначительным, всего 62 гривны. Проте підвищення буде незначним, усього 62 гривні.
Генуэзское население было незначительным - около 1000 человек. Генуезьке населення було незначним - близько 1000 чоловік.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!