Примеры употребления "незначительно" в русском с переводом "незначний"

<>
Экспорт картофеля из России незначителен. Експорт картоплі з Росії незначний.
Подземный сток в бассейне незначителен. Підземний стік в басейні незначний.
В Баязете оставался незначительный гарнизон. У Баязеті залишався незначний гарнізон.
незначительный - в толпах, зрительских аудиториях; незначний - у натовпах, глядацьких аудиторіях;
Незначительный износ и стоимость обслуживания Незначний знос і вартість обслуговування
Нормативный материал того времени был незначителен. Нормативний матеріал того часу був незначний.
незначительное сопротивление выходящей наружу воздушной массе; незначний опір виходить назовні повітряній масі;
незначительное влияние на гипоксическую легочную вазоконстрикцию. Незначний вплив на гіпоксичну легеневу вазоконстрикцію.
Препарат может вызвать незначительный слабительный эффект. Препарат може викликати незначний проносний ефект.
Регулирование рамы позволяет устранить незначительный скос. Регулювання рами дозволяє усунути незначний скіс.
Незначительный повод может вызвать обиду, слезы. Незначний привід може викликати образу, сльози.
Данный незначительный успех стоил огромных утрат. Цей незначний успіх коштував величезних втрат.
Возможен незначительный дождь до завтрашнего утра. Можливий незначний дощ до завтрашнього ранку.
Ввоз негров-рабов в Гватемалу был незначителен. Ввезення негрів-рабів до Гватемали був незначний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!