Примеры употребления "недостатка" в русском

<>
Административно-командная система имела два существенных недостатка. Адміністративно-командна система має два суттєвих недоліки.
порядок восполнения недостатка собственных оборотных средств; порядок поповнення нестачі власних обігових коштів;
Нанопроводник свободен от этого недостатка. Нанодротини вільні від цього недоліку.
Потребность - физиологическое или психическое ощущение недостатка чего-либо. Потреба - це фізіологічна чи психологічна нестача чогось.
Аварийные сигналы недостатка воды в организме Аварійні сигнали нестачу води в організмі
Этого недостатка лишена смарт-карта. Цієї вади позбавлена смарт-картка.
недостатка информации для какого-либо заключения. недостатність інформації для будь-якого висновку.
Это происходит из-за недостатка фолиевой кислоты. Це пов'язано з нестачею фолієвої кислоти.
Эффект достигается благодаря восполнению недостатка витаминов. Ефект досягається завдяки заповненню нестачі вітамінів.
Интерфейс SAS лишён этого недостатка. Інтерфейс SAS позбавлений цього недоліку.
Из-за недостатка коллагена становятся ломкими волосы. Через нестачу колагену стає ламким волосся.
Караваджо не испытывал недостатка в покровителях; Караваджо не відчував нестачі у покровителях;
Для устранения этого недостатка выбирается BDR. Для усунення цього недоліку вибирається BDR.
Однако проект тормозится из-за недостатка финансирования. Проте проект гальмується через нестачу фінансування.
От недостатка витаминов дети постоянно болели. Від нестачі вітамінів діти постійно хворіли.
ссуды на временное пополнение недостатка средств; позики на тимчасове поповнення недоліку засобів;
В городе недостатка в заправках нет. У місті недоліку в заправках немає.
Этого недостатка лишены полемические анти-манихейские тексты. Цього недоліку позбавлені полемічні антиманіхейські тексти.
Нет недостатка в продуктовых магазинах и супермаркетах. Немає недоліку в супермаркетах і продовольчих магазинах.
OSP, конечно, имеет свои недостатки. OSP, звичайно, має свої недоліки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!