Примеры употребления "начислять" в русском

<>
Администратор может начислять кредиты вручную. Адміністратор може нараховувати кредити вручну.
С какого момента можно начислять амортизацию? З якого періоду можна нараховувати амортизацію?
Как начислять "больничный" в ночную смену? Як нараховувати "лікарняний" в нічну зміну?
начислять заработную плату на платежные карты; нараховувати заробітну плату на платіжні карти;
Можно ли по этим активам начислять амортизацию? Чи можна на такі активи нараховувати амортизацію?
Начисляем на остаток 5% годовых в гривнах. Нараховуємо на залишок 5% річних в гривнях.
Bounty Rune больше не начисляет опыт. Bounty Rune більше не нараховує досвід.
Студенческий коллектив начисляет около 7100 студентов. Студентський колектив налічує близько 7100 студентів.
То есть авансовый взнос начисляют "сверху" дивидендов (п. Тобто авансовий внесок нараховують "зверху" дивідендів (п.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!