Примеры употребления "начинает" в русском с переводом "розпочинає"

<>
MGT Capital начинает майнинг Bitcoin MGT Capital розпочинає майнінг Bitcoin
Дэймон начинает атаку на Мейнфрейм. Деймон розпочинає атаку на Мейнфрейм.
UNICEF начинает кампанию против травли. UNICEF розпочинає кампанію проти цькування.
Верховная Рада начинает очередную пленарную неделю. Верховна Рада розпочинає черговий пленарний тиждень.
"Тойота" начинает продажи серийной водородной машины "Тойота" розпочинає продаж серійної водневої машини
Партия "УДАР" начинает акцию "Люстрация власти" Черкаський "УДАР" розпочинає акцію "Люстрація влади"
Х-фактор начинает второй прямой эфир. Х-фактор розпочинає другий прямий ефір....
Хоккейная школа "Льодограя" начинает новый этап Хокейна школа "Льодограю" розпочинає новий етап
филармония начинает свой первый концертный сезон. філармонія розпочинає свій перший концертний сезон.
MGT Capital начинает майнинг Bitcoin - Gesellberg MGT Capital розпочинає майнінг Bitcoin - Gesellberg
Он начинает работу по европеизации курорта. Він розпочинає роботу по європеїзації курорту.
20 мая 2010 Carlsberg начинает спасательную операцию 20 травня 2010 Carlsberg розпочинає рятувальну операцію
Начинает сотрудничество с саунд-продюсером Иваном Демцовым. Розпочинає співпрацю із саунд-продюсером Іваном Демцовим.
ПБС - ООО "ПБС" начинает дорожно-строительный сезон-2019 ПБС - ТОВ "ПБС" розпочинає дорожньо-будівельний сезон-2019
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!