Примеры употребления "начавшись" в русском с переводом "почнеться"

<>
Май начнется с длинных выходных. Травня почнеться з довгих вихідних.
В стране начнется масштабная украинизация. В країні почнеться масштабна українізація.
Загрузка начнется через несколько мгновений. Завантаження почнеться у цю хвилину.
Наша экскурсия начнется с Уплисцихе. Наша екскурсія почнеться з Уплисцихе.
25 марта начнется необычный кинофестиваль. 25 березня почнеться незвичний кінофестиваль.
Всегда есть шанс, что начнется эскалация. Завжди є шанс, що почнеться ескалація.
Выдача аттестатов начнется с 23 июня. Видача атестатів почнеться з 23 червня.
Вскоре начнется уборка ранних зерновых, рапса. Невдовзі почнеться збирання ранніх зернових, ріпаку.
Для Тео все начнется по паре. Для Тео все почнеться з парі.
Полноценная разработка DOOM 4 начнётся в октябре Повноцінна розробка DOOM 4 почнеться в жовтні
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!