Примеры употребления "начавшейся" в русском с переводом "починалося"

<>
Учеба начиналась и заканчивалась молитвой. Навчання починалося і закінчувалося молитвою.
А начиналось все тривиально просто. А починалося все тривіально просто.
Страницами истории: как все начиналось Сторінками історії: як все починалося
Собственное производство лишь только начиналось. Власне виробництво лише тільки починалося.
Все начиналось опять-таки со знакомства. Все починалося знову-таки зі знайомства.
Расскажите историю компании, как все начиналось? Розкажіть історію компанії, як все починалося?
Экскурсия в музей "Как это начиналось" Екскурсія в музей "Як це починалося"
А всё начиналось в далёком 1959 году. А все починалося в далекому 1959 році.
А начиналось все в далеком 1941 году. А починалося все в далекому 1941 році.
А начиналось все очень революционно и романтично. А починалося все дуже революційно й романтично.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!