Примеры употребления "научно-техническому" в русском

<>
Война содействует научно-техническому прогрессу. Війна стимулює науково-технічний прогрес.
Научно-техническому управлению (Толмачев В.В.): Науково-технічному управлінню (Толмачов В.В.):
Украинский научно-технический центр (УНТЦ) Український науково-технічний центр (УНТЦ)
лексические проблемы научно-технического перевода; лексичні проблеми науково-технічного перекладу;
Научно-техническая и методическая литература Науково-технічна та методична література
Центр научно-технического творчества учащейся молодежи "Шанс" Центр науково-технічної творчості учнівської молоді "Шанс"
Научно-технические достижения марсиан / предсказания Богданова Науково-технічні досягнення марсіан / передбачення Богданова
чрезвычайное ускорение научно-технических преобразований; надзвичайне прискорення науково-технічних перетворень;
Частное научно-техническое предприятие "Эффект" Приватне науково-технічне підприємство "Ефект"
Это связано с научно-техническим прогрессом. Він пов'язаний із науково-технічним прогресом.
5) быстрый обмен научно-техническими знаниями; 5) швидкий обмін науково-технічними знаннями;
Училище располагало обширной научно-технической библиотекой. Училище мало володіло науково-технічною бібліотекою.
Проблемы в научно-техническом переводе Проблеми в науково-технічному перекладі
поддержки конкуренции в научно-технической сфере; підтримки конкуренції в науково-технічній сфері;
специальную научно-техническую и патентную литературу; спеціальну науково-технічну та патентну літературу;
научно-технический (учитывает факторы новизны, простоты, полезности и эстетичности); науково - технічний (новизна, простота, корисність, надійність);
Период интенсивного научно-технического развития (XIX-XX вв.). Період науково-технічного прогресу (XIX-XX ст.).
Научно-технический журнал "Прикладная радиоэлектроника" Науково-технічний журнал "Прикладна радіоелектроніка"
научно-технического комплекса (НТК) ГИПРОКОКС науково-технічного комплексу (НТК) ГИПРОКОКС
научно-техническое сотрудничество стран-участниц; науково-технічна співпраця країн-учасниць;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!