Примеры употребления "научной" в русском с переводом "наукового"

<>
на соискание научной степени кандидата юр. на здобуття наукового ступеня кандидата юр.
Прогнозирование научного развития эргономики космоса Прогнозування наукового розвитку ергономіки космосу
Доказательность - основное требование научного знания. Доказовість - основна вимога наукового знання.
стратегичность научного партнерства двух стран; стратегічність наукового партнерства обох країн;
Мировоззренческая - формирование системного, научного мировоззрения. Світоглядна - формування системного, наукового світогляду.
Заседание научного студенческого кружка искусствоведов Засідання наукового студентського гуртка мистецтвознавців
фамилия и инициалы научного руководителя. прізвище та ініціали наукового керівника.
Низкий уровень развития научного книгоиздания. Низький рівень розвитку наукового книговидання.
Это эмпирический уровень научного познания. Це емпіричний рівень наукового пізнання.
Гамазину предложена должность научного руководителя. Гамазину запропонували посаду наукового керівника.
интегральная область научного гуманитарного знания. інтегральна галузь наукового гуманітарного знання.
Как стать рецензентом научного исследования? Як стати рецензентом наукового дослідження?
Научного подтверждения этих утверждений нет. Наукового підтвердження цих тверджень немає.
Учредитель Московского научного общества рентгенологов. Засновник Московського наукового товариства рентгенологів.
Педагогика в системе научного познания. Педагогіка в системі наукового знання.
Краткое описание важнейшего научного результата: Короткий опис найважливішого наукового результату:
редакционная коллегия "Научного вестника Донбасса" редакційна колегія "Наукового вісника Донбасу"
История развития Научного центра Stoller Історія розвитку Наукового центру Stoller
Российский индекс научного цитирования (шт.): Російський індекс наукового цитування (Росія);
Развитием элитарного туризма (охотничьего, научного, конгрессного); розвитком елітарного туризму (мисливського, наукового, конгресного);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!