Примеры употребления "Наукового" в украинском

<>
Гамазину запропонували посаду наукового керівника. Гамазину предложена должность научного руководителя.
Становлення та развиток школи наукового управління. Становление и развитие школы науки управления.
2) дипломом про присудження наукового ступеня: 2) диплому о присуждении ученой степени:
Доказовість - основна вимога наукового знання. Доказательность - основное требование научного знания.
Низький рівень розвитку наукового книговидання. Низкий уровень развития научного книгоиздания.
Вітаємо студента та наукового керівника! Поздравляем студентов и научного руководителя!
Засідання наукового студентського гуртка мистецтвознавців Заседание научного студенческого кружка искусствоведов
Співголова Одеського наукового товариства болгаристів. Сопредседатель Одесского научного общества болгаристов.
Світоглядна - формування системного, наукового світогляду. Мировоззренческая - формирование системного, научного мировоззрения.
Історія розвитку Наукового центру Stoller История развития Научного центра Stoller
інтегральна галузь наукового гуманітарного знання. интегральная область научного гуманитарного знания.
Це емпіричний рівень наукового пізнання. Это эмпирический уровень научного познания.
Прогнозування наукового розвитку ергономіки космосу Прогнозирование научного развития эргономики космоса
редакційна колегія "Наукового вісника Донбасу" редакционная коллегия "Научного вестника Донбасса"
При формуванні наукового напряму каф. При формировании научного направления каф.
стратегічність наукового партнерства обох країн; стратегичность научного партнерства двух стран;
Текстовий матеріал наукового твору вельми різноманітний. Текстовой материал научного произведения очень разнообразен.
головний редактор університетського наукового журналу "Перехрестя". главный редактор университетского научного журнала "Перекрестки".
Електронна копія наукового журналу "Вісник ЧТЕІ. Электронная копия научного журнала "Вестник ЧТЭИ.
Головний редактор наукового збірника "Культурна спадщина". Главный редактор научного сборника "Культурное наследие".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!