Примеры употребления "научен" в русском с переводом "науковим"

<>
Осуществляет научное руководство 2 соискателей. Являється науковим керівником 2 пошукачів.
клубы по предметным, научным интересам; клуби за предметними, науковим інтересам;
медицинским, научным или иным опытам. медичним, науковим чи іншим дослідам.
научным медицинским журналам и издательствам; науковим медичним журналам і видавництвам;
Был научным руководителем Стефана Банаха. Був науковим керівником Стефана Банаха.
содействие миссиям и научным экспедициям; сприяння місіям і науковим експедиціям;
Работала научным сотрудником Института океанологии. Працювала науковим співробітником Інституту океанології.
Волынский краеведческий музей - крупный научный центр. Волинський краєзнавчий музей є значним науковим центром.
Научный центр радиационной медицины АМН Украины; науковим центром радіаційної медицини АМН України;
Научным руководителем был М. Г. Крейн. Науковим керівником був М. Г. Крейн.
Бог всегда сопутствовал великим научным открытиям. Бог завжди супроводжував великим науковим відкриттям.
Устные доклады будут отобраны Научным комитетом. Усні доповіді будуть відібрані Науковим комітетом.
Сначала он был научным сотрудником АНСССР. Спочатку він був науковим співробітником АНСССР.
Посвящен научным и практическим вопросам оптометрии. Присвячений науковим і практичним питанням оптометрії.
• с Научным центром радиационной медицины АМНУ; • з Науковим центром радіаційної медицини АМНУ;
Научным руководителем значится Сергей Васильевич Кивалов. Науковим керівником значиться Сергій Васильович Ківалов.
Руководил научным студенческим кружком "Героика Отечества". Керував науковим студентським гуртком "Героїка Вітчизни".
Его научным руководителем был Алонзо Чёрч. Його науковим керівником був Алонзо Черч.
Заведует научным и деловым архивом музея. Завідує науковим та діловим архівом музею.
Затем работала научным сотрудником Ташкентской обсерватории. Потім працювала науковим співробітником Ташкентської обсерваторії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!