Примеры употребления "насчитывалось" в русском

<>
Всего на кремлевских стенах насчитывалось 1045 зубцов. Всього на стінах Кремля налічується 1045 зубців.
в Оберлине насчитывалось 2678 домохозяйств. в Оберліні налічувалося 2678 домогосподарств.
В то время их насчитывалось 10. На той час було 10 полків.
Еще насчитывалось одиннадцать маленьких заводов. Ще налічувалось одинадцять малих заводів.
В институте уже насчитывалось 28 кафедр. В інституті вже нараховувалося 28 кафедр.
Их в 1947 году насчитывалось 54. Їх у 1947 році нараховувалось 54.
В это время насчитывалось 4 млн безработных. На цей час налічувалися 4 млн. безробітних.
В 90-е гг. их насчитывалось уже более тридцати. У 90-х роках їх налічували вже близько тридцяти.
Всего здесь насчитывалось 105 казематов. Всього тут налічувалося 105 казематів.
Тогда в кружке насчитывалось всего 12 человек. Спочатку у гуртку було лише 12 дітей.
Всего насчитывалось около 600 бойцов. Загалом налічувалось близько 600 бійців.
На Черниговской земле насчитывалось 46 городов. На Чернігівській землі нараховувалося 46 міст.
В 1990 году здесь насчитывалось 542 жителя. На 1990 рік тут нараховувалось 542 жителя.
К этому времени насчитывалось 262 станицы и 246 хуторов. На той час налічувалися 262 станиці і 246 хуторів.
В Хмельнике насчитывалось тогда 497 домов. У Хмільнику налічувалося тоді 497 будинків.
В стране насчитывалось 2-3 млн безработных. У країні було 2-3 млн безробітних.
Насчитывалось более 24 800 радиоточек. Налічувалось понад 24 800 радіоточок.
В 1900 г. насчитывалось 13 городов-миллионеров. У 1900 р. нараховувалося 13 міст-мільйонерів.
Тогда в нем насчитывалось 20 дымов. Тоді в ньому налічувалося 20 димів.
Наряду с этим насчитывалось 154 ремесленных мастерских. Також у місті було 154 ремісничі майстерні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!