Примеры употребления "наступить" в русском с переводом "настала"

<>
Смерть наступила от многочисленных ранений. Смерть настала від численних травм.
В Латвии наступила астрономическая весна У Латвії настала астрономічна весна
Для Украины наступил польско-литовский сутки. Для України настала польсько-литовська доба.
Дальше наступила очередь телевизора и видеомагнитофона. Далі настала черга телевізора і відеомагнітофона.
Наступила заключительная стадия обороны Одессы - эвакуация. Настала заключна стадія оборони Одеси - евакуація.
Наступила долгожданная пора для школьников - каникулы. Настала довгоочікувана пора для школярів - канікули.
Смерть Глушкова наступила от "сдавливания шеи". Смерть Глушкова настала від "здавлювання шиї".
Смерть малышки наступила вследствие механической асфиксии. Смерть дитини настала внаслідок механічної асфіксії.
Наступила пора пятнадцатилетнего замалчивания имени Чичибабина. Настала пора п'ятнадцятирічного замовчування імені Чичибабіна.
Смерть артиста наступила около четырех часов утра. Смерть актора настала близько шостої години ранку.
Смерть малышки наступила от массивной внутренней кровопотери. Смерть потерпілого настала від масивної внутрішньої кровотечі.
В общественно-политической жизни страны наступила "оттепель". У суспільно-політичному житті країни настала "відлига".
Смерть женщины наступила от множественных колото-резаных ранений. Смерть жінки настала від множинних колото-різаних ран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!