Примеры употребления "наступила пора" в русском

<>
Наступила пора неотвратимых положительных изменений. Настав час невідворотних позитивних змін.
Наступила пора пятнадцатилетнего замалчивания имени Чичибабина. Настала пора п'ятнадцятирічного замовчування імені Чичибабіна.
Наступила долгожданная пора для школьников - каникулы. Настала довгоочікувана пора для школярів - канікули.
Смерть наступила в результате серьезной болезни. Смерть наступила в результаті серйозної хвороби.
Пора действовать и приняться за оружие ". Пора діяти та взятися за зброю ".
Смерть наступила в результате утопления. Попередньо смерть наступила внаслідок утоплення.
Это самая горячая пора для библиотекарей. Вересень - найгарячіша пора для бібліотек.
Дальше наступила очередь телевизора и видеомагнитофона. Далі настала черга телевізора і відеомагнітофона.
Настала пора расставить точки над i. Настав час розставити крапки над i.
Смерть певицы наступила 3 января 2013 года. Смерть співачки наступила 3 січня 2013 року.
Обеденная пора ", 1875 г.. Обідня пора ", 1875 р.
Смерть артиста наступила около четырех часов утра. Смерть актора настала близько шостої години ранку.
Детство - пора невероятных приключений и веселья. Дитинство - пора неймовірних пригод та веселощів.
Смерть наступила до приезда специалистов ДСНС. Смерть наступила до приїзду спеціалістів ДСНС.
"Пора активизировать усилия", говорят аудиторы ЕС "Пора активізувати зусилля", кажуть аудитори ЄС
Смерть женщины наступила от множественных колото-резаных ранений. Смерть жінки настала від множинних колото-різаних ран.
Милый брат, пришла тебе пора. милий брат, прийшла тобі пора.
Смерть наступила от многочисленных ранений. Смерть настала від численних травм.
Возможно, Вам пора обратиться к неврологу. Можливо, Вам час звернутися до невролога.
Смерть малышки наступила от массивной внутренней кровопотери. Смерть потерпілого настала від масивної внутрішньої кровотечі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!