Примеры употребления "нарушил" в русском

<>
Нарушил ПДД на служебном автомобиле. Порушив ПДР на службовому автомобілі.
Нарушил ли завод антимонопольное законодательство? Чи порушив завод антимонопольне законодавство?
работник нарушил режим, предписанный врачом; Працівник порушив режим, приписаний лікарем;
победитель нарушил Условия пользования сервисами Nimses. переможець порушив Умови користування сервісами Nimses.
Враг нарушил режим тишины 5 раз. Противник порушив режим тиші п'ять разів.
И оба эти правила Харрисон нарушил. І обидва ці правила Гаррісон порушив.
Кортеж бизнесмена нарушил правила дорожного движения. Кортеж бізнесмена порушив правила дорожнього руху.
Установлено, что водитель грузовика нарушил правила обгона. Відзначається, що водій вантажівки порушив правила обгону.
Также в сообщении указано, что Швайка нарушил ч. Також, сказано, що Швайка порушив ч.
Порядок в квартире не нарушен. Обстановка в квартирі не порушена.
Стихия нарушила коммуникации и электроснабжение. Стихія порушила комунікації та електропостачання.
Реформы царя нарушили патриархальный состояние общества. Реформи царя порушили патріархальний стан суспільства.
Что может нарушить сердечный ритм? Що може порушити серцевий ритм?
Вскоре договор был нарушен поляками. Незабаром договір був порушений поляками.
нарушено нормальное функционирование механических деталей; порушено нормальне функціювання механічних деталей;
Способы защиты нарушенного права собственника. Способи захисту порушених прав власника.
Его права были грубо нарушены. Його права були брутально порушені.
Амнезия и нарушена психомоторная функция. Амнезія і порушення психомоторної функції.
как последствие нарушенного равновесия её духа... як наслідок порушеної рівноваги її духу...
Конечная цель процесса - восстановление нарушенного права. Кінцева мета процесу - відновлення порушеного права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!