Примеры употребления "нарушении" в русском

<>
При гормональном нарушении требуется гормональная терапия. Гормональні порушення вимагають застосування гормональної терапії.
учащенном сердцебиении, нарушении ритма сердца; прискореному серцебитті, порушенні ритму серця;
характера полученного сигнала о нарушении закона; характер одержаного сигналу про порушення закону;
нарушении менструального цикла у женщин, бесплодии; порушенні менструального циклу у жінок, безплідді;
Послать уведомление о нарушении авторских прав! Послати повідомлення про порушення авторських прав!
И при нарушении его каралось казней. І при порушенні його каралося страт.
Skype Limited изобличили в нарушении GPL Skype Limited викрили в порушенні GPL
При нарушении производства меланина возникает альбинизм. При порушенні утворення меланіну виникає альбінізм.
При таком нарушении учащается частота сердцебиения. При такому порушенні частішає частота серцебиття.
При нарушении водитель заплатит штраф - 30 SGD. При порушенні водій заплатить штраф - 30 SGD.
1) при нарушении Дилером авторских прав продавца; 1) при порушенні Дилером авторських прав продавця;
нарушение концентрации или чувство нерешительности; порушення концентрації або почуття нерішучості;
распространенность нарушений на отдельных объектах. розповсюдженість порушень на окремих об'єктах.
Консервы с нарушением герметичности, бомбажем;. • консерви з порушенням герметичності, бомбажем;
Рудные тела контролируются разрывными нарушениями. Рудні тіла контролюються розривними порушеннями.
Обоим нардепам инкриминируют нарушение статьи 332 УКУ. Нардепа звинувачують у порушенні статті 332 ККУ.
при нарушениях работы сердечнососудистой системы; при порушеннях роботи серцево-судинної системи;
Спортсмены с нарушениями физического развития: Спортсмени з вадами фізичного розвитку:
Выявленные нарушения антикоррупционного законодательства устранены. Порушення вимог антикорупційного законодавства усунуто.
Нарушения, посягающие на право собственности. Правопорушення, що посягають на власність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!