Примеры употребления "народных" в русском с переводом "народною"

<>
Украинской и румынской народной музыкой. Українською та румунською народною музикою.
Романс считается украинской народной песней. Романс вважається українською народною піснею.
Украинская повстанческая армия была народной армией. Українська Повстанська Армія була народною армією.
Отныне Украина стает Украинской Народной Республикой. Відтепер Україна стає Українською народною республікою.
Отныне Украина становится Украинской Народной Республикой. Віднині Україна стає Українською Народною Республікою.
В глубине - здание Союзной народной скупщины. В глибині - будівля Союзної народною ськупщини.
Она была объявлена народной героиней Албании. Вона була оголошена Народною героїнею Албанії.
Право на занятие народной медициной (целительством). Право на зайняття народною медициною (цілительством).
Народное государство стало бы огромнейшей народной тюрьмой. Народна держава сталась би величезною народною тюрмою.
В советское время Куяльник стал народной здравницей. За радянських часів Куяльник став народною здравницею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!