Примеры употребления "народных" в русском с переводом "народне"

<>
Внедрение ГТД в народное хозяйство: Впровадження ГТД у народне господарство:
Народное песенное искусство (академический хор); Народне пісенне мистецтво (академічний хор);
Бесплодие у мужчин - народное лечение. Безпліддя у чоловіків - народне лікування.
"Народное инструментальное искусство (народные инструменты)" "Народне інструментальне мистецтво (народні інструменти)"
Медикаментозное и народное лечение стафилококка. Медикаментозне та народне лікування стафілокока.
всеобщее вооружение народа (народное ополчение); загальне озброєння народу (народне ополчення);
3.2 Медикаментозное и народное лечение 3.2 Медикаментозне і народне лікування
Гуменюк А. Народное хореографическое искусство Украины. Гуменюк А. Народне хореографічне мистецтво України.
Специализация: "народное инструментальное искусство (народные инструменты)". Спеціалізація: "народне інструментальне мистецтво (естрадні інструменти)".
Лишь народное восстание свергло кровавого диктатора. Лише народне повстання скинуло кривавого диктатора.
Слушать живое и душевно "Народное радио". Слухати живе і душевно "Народне радіо".
Поэтому монархии мыслитель противопоставлял народное правление. Тому монархії мислитель протиставляв народне правління.
Однако иллюзии о "народном море" продолжались. Однак ілюзії про "народне море" тривали.
23 июля - народное антияпонское восстание в Сеуле. 23 липня - народне антияпонські повстання в Сеулі.
Вековые традиции имеет народное декоративно-прикладное искусство. Вікові традиції має народне декоративно-прикладне мистецтво.
С 1884 года открылось двухклассное народное училище. З 1884 року відкрилося двокласне народне училище.
В 1871 году создано одноклассное народное училище. В 1871 році створено однокласне народне училище.
Оппозиция созывает народное вече на 15 декабря. Опозиція скликає народне віче на 15 грудня.
В 1790 г. основано главное народное училище. У 1789р. було засноване Головне Народне училище.
В 1888 году закончил Белорусское народное училище. У 1888 року закінчив Білоруське народне училище.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!