Примеры употребления "народное" в русском с переводом "народних"

<>
Наиболее важные вопросы решало народное собрание. Най'важливіші питання вирішувалися на народних зборах.
Доверяют народным средствам больше горожане. Довіряють народних засобам більше містяни.
народным песням одесского художника Амвросия народних пісень одеського художника Амвросія
Он подписан шестнадцатью народными депутатами. Його підписали шістнадцять народних депутатів.
В гостях у народных умельцев. В гостях у народних майстрів.
"За" проголосовало 30 народных избранников. "ЗА" проголосували 30 народних обранців.
Преподавала в сельских народных училищах. Викладав у місцевих народних училищах.
Совет (Палата) народных представителей (амх. Рада (Палата) народних представників (амх.
побывать в мастерских народных умельцев. побувати в майстернях народних умільців.
Воспетый в народных исторических песнях. Оспіваний у народних історичних піснях.
Этим воспользовались 355 народных избранников. Цим скористалися 355 народних обранців.
коллекция народных костюмов региона Паннония; колекція народних костюмів регіону Паннонія;
Устраивается выставка работ народных мастеров. Влаштовується виставка робіт народних майстрів.
Приведем несколько примеров народных средств. Наведемо кілька прикладів народних засобів.
Список медпрепаратов и народных средств Список медпрепаратів і народних засобів
"Одно из древнейших народных поверий". "Одне з найдавніших народних повір'їв".
1) народных заседателей и присяжных; а) народних засідателів і присяжних;
o создание значительных народных характеров; o створення значних народних характерів;
Это вызвало недовольство народных масс. Це викликало незадоволення народних мас.
выставка-продажа изделий народных умельцев; виставка-продаж виробів народних умільців;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!