Примеры употребления "народного" в русском с переводом "народної"

<>
Лауреат Всесоюзного фестиваля народного творчества. Лауреат всесоюзних фестивалів народної творчості.
Косов - центр народного творчества Гуцульщины; Косів - центр народної творчості Гуцульщини;
"Застройщик достойный народного доверия - 2017" "Забудовник гідний народної довіри - 2017"
Городской фестиваль народного творчества "Зорецвит" Міський фестиваль народної творчості "Зорецвіт"
Музей греческого народного творчества (греч. Музей грецької народної творчості (грец.
Отличник народного образования, учитель-методист. Відмінник народної освіти, вчитель-методист.
нагрудным знаком "Отличник народного просвещения"; нагрудним знаком "Відмінник народної освіти";
Учитель-методист, отличник народного образования. Вчитель-методист, відмінник народної освіти.
Нагрудный знак "Отличник народного образования": Нагороджені знаком "Відмінник народної освіти":
Городской центр народного творчества (ДК "Сокол"). Міський центр народної творчості (БК "Сокіл").
Басня - древнейший жанр устного народного творчества. Балади - найдавніший жанр усної народної творчості.
Экскурсия "Косов - центр народного творчества Гуцульщины" Екскурсія "Косів - центр народної творчості Гуцульщини"
выставка-продажа изделий мастеров народного творчества; виставка-продаж виробів майстрів народної творчості;
Все училища подчинялись Министерству народного просвещения. Усі школи підпорядковувались Міністерству народної освіти.
Огородник Николай Сергеевич - мастер народного творчества. Огородник Микола Сергійович - майстер народної творчості.
"Интергал-Буд" - победитель рейтинга народного доверия! "Інтергал-Буд" - переможець рейтингу народної довіри!
Подбирает для коллективов народного творчества репертуар. Добирає для колективів народної творчості репертуар.
Занимался благотворительностью в области народного просвещения. Займався благодійністю у галузі народної освіти.
96 педагогов награждены значком "Отличник народного просвещения". 12 педагогів відзначено значком "Відмінник народної освіти".
Ему было присвоено звание отличника народного просвещения. Його працю вшановано званням відмінника народної освіти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!