Примеры употребления "напряженностью" в русском

<>
Что называется напряженностью электрического поля. Вона називається напруженістю електричного поля.
Они вызваны напряженностью на больших высотах. Вони викликані напругою на великих висотах.
Она стала называться напряжённостью электрического поля. Вона почала називатися напруженістю електричного поля.
Эффективность социальных групп определяется напряженностью труда. Ефективність соціальних груп визначається напруженістю праці.
Эту характеристику называют напряжённостью электрического поля. Цю характеристику називають напруженістю електричного поля.
Напряжённость электрического поля - векторная величина. Напруженість електричного поля - векторна величина.
Ровные отношения сменялись периодами напряженности. Рівні відносини змінювалися періодами напруженості.
На Корейском полуострове растет напряженность. На Корейському півострові збільшується напруження.
Разрядка международной напряжённости в 70-е годы. Розрядка міжнародної напруги у 70-х роках.
"Почему это должно вызывать напряженность? "Чому це має спричинити напругу?
Росла социальная и политическая напряженность. Зростала економічна та соціальна напруга.
Индукция и напряжённость магнитного поля. Індукція і напруженість магнітного поля.
Эти дни были пиком напряжённости. Ці дні були піком напруженості.
Нервная напряженность, которая длится длительный период времени. Виникає значне напруження, яке триває деякий час.
Напряженность сохранялась в частях Донбасса. Напруженість зберігалася в частинах Донбасу.
"Это шаг к нагнетанию напряженности. "Це крок до нагнітання напруженості.
Напряженность и индукция электростатического поля. Напруженість та індукція електричного поля.
растущая напряженность в международных отношениях. Зростання напруженості в міжнародних відносинах.
Экологическая напряженность на пойменных землях Екологічна напруженість на заплавних землях
Нарастание инфляционных процессов и социальной напряженности. Наростання інфляційних процесів і соціальної напруженості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!