Примеры употребления "направляющего" в русском

<>
Твердость направляющего стержня: HRB 35-100 Твердість направляючого стрижня: HRB 35-100
К получившимся брускам добавляем направляющие. До вийшов брусків додаємо напрямні.
Обсуждения / направляющие моторов и кухни Обговорення / направляючі моторів і кухні
Профиль потолочный направляющий 02-2 Профіль стельовий направляючий 02-2
При необходимости - направляет адвокатские запросы; При необхідності - направляє адвокатські запити;
RTLA (с системой направляющих FASTRACK) RTLA (з системою напрямних FASTRACK)
направлять депутатские обращения, депутатские запросы; направляти депутатські звернення та депутатські запитання;
Направляют скошенную траву в травосборник. Направляють скошену траву в травозбірник.
Современная линейная система движения по направляющим. Сучасна лінійна система руху по направляючих.
Координирует и направляет деятельность ФРС. Координує і спрямовує діяльність ФРС.
Максимум расстояние продольной направляющей от пилы 1400mm максимум відстань поздовжнього направляючого від пилки 1400mm
Расчет геометрии направляющей потока воды оболочки Розрахунок геометрії направляючої потоку води оболонки
Контроль за сотрудничеством с направляющими докторами. Контроль за співпрацею з направляючими лікарями.
и мы направляем Вам больше заявок! і ми направляємо Вам більше заявок!
направляет их всем Договаривающимся Сторонам. подає їх усім Договірним Сторонам.
Направляйте свои заявки и резюме. Надсилайте свої заяви та резюме.
Рикардо направлял ее против помещиков. Рікардо направляв її проти поміщиків.
МТСБУ направляла соответствующие предложения в Нацкомфинуслуг. МТСБУ направляла відповідні пропозиції в Нацкомфінпослуг.
турки направляли на него свои силы; турки направляли на нього свої сили;
Статьи следует направлять на электронный адрес: Статті слід надсилати на електронну адресу:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!