Примеры употребления "направляются" в русском

<>
Сейчас дети направляются в Днепропетровск. Зараз вони прямують до Дніпропетровська.
НДС, направляются в бюджет АРК. ПДВ, спрямовуються до бюджету АРК.
К ней направляются Элли и Роберт. До бункера направляються Еллі і Роберт.
непосредственно или направляются почтовым отправлением. Особисто або надсилаються поштовим відправленням.
Американские моторизованные части направляются на передовую. Американські моторизовані частини прямують на передову.
реальные (ресурсы направляются в производственные процессы); реальні (ресурси спрямовуються у виробничі процеси);
Выводимые курдские отряды направляются в Африн. Виведені курдські загони направляються в Афрін.
которые направляются для публикации в сборнике які надсилаються для публікації у збірнику
Рабочие и служащие направляются в укрытие. Робітники і службовці прямують до сховищ.
В государственный бюджет направляются крупнейшие доходы: У державний бюджет спрямовуються найбільші доходи:
В ГСК направляются Ващанов с омоновцами. В ГСК направляються Ващанов з омонівцями.
Запросы направляются по адресу: info @ smart-it.com Запити надсилаються за адресою: info @ smart-it.com
Сейчас освобожденные украинцы направляются в Херсонскую область. Зараз звільнені українці прямують до Херсонської області.
Налоговые доходы направляются на увеличение социальных фондов. Податкові доходи спрямовуються па збільшення соціальних фондів.
IV КоАП, и направляются в соответствующие бюджеты. IV КоАП, і направляються до відповідних бюджетів.
Решение редакции направляется автору (-ам). Рішення редакції направляється авторові (-ам).
"Зеленая красавица направляется в Киев. "Зелена красуня прямує до Києва.
Автобус направлялся из монастыря Фоки. Автобус прямував із монастиря Фоки.
четвертый - направляется в государственный архив. четвертий - надсилається до державного архіву.
Команда направлялась на соревнование в Белоруссию. Команда прямувала на змагання в Білорусь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!