Примеры употребления "направляется" в русском

<>
Решение редакции направляется автору (-ам). Рішення редакції направляється авторові (-ам).
"Зеленая красавица направляется в Киев. "Зелена красуня прямує до Києва.
четвертый - направляется в государственный архив. четвертий - надсилається до державного архіву.
Заявка направляется в виде файла (MS Word). Текст подається у вигляді файлу (MS Word).
Часть водорода направляется на заправку автомобиля. Решта водню іде на заправку автомобіля.
Далее пациент направляется к врачу. Потім пацієнтів направляють до лікаря.
деятельность которого направляется и координируется ним; діяльність якого спрямовується та координується ним;
преследования, копия которого направляется прокурору. слідчого, копія якої направляється прокуророві.
Правительства снова направляется субъектам Федерации. Уряду знову прямує суб'єктам Федерації.
хостинг-провайдерам этих сайтов направляется уведомление. хостинг-провайдерам цих сайтів надсилається повідомлення.
Уэсли уходит и направляется в аэропорт. Уэсли йде і направляється в аеропорт.
B2 затем направляется к цели. B2 потім прямує до мети.
Копия такого акта направляется в вышестоящую организацию. Копія цього акта надсилається до вищестоящого органу.
Деятельность регулируется и направляется психикой, сознанием. Діяльність регулюється і направляється психікою, свідомістю.
Только табак направляется на экспорт. Тільки тютюн прямує на експорт.
Соответствующий расчетный документ выдается или направляется покупателю. Відповідний розрахунковий документ видасться або надсилається покупцю.
страна (туристский центр), куда направляется турист; країна (туристичний центр), куди направляється турист;
Всадник направляется на белом коне. Вершник прямує на білому коні.
Претензия направляется по юридическому адресу должника. Претензія направляється за юридичною адресою боржника.
Вопрос: в какую страну она направляется? Питання: в яку країну вона прямує?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!