Примеры употребления "направления" в русском с переводом "напрям"

<>
Четвертое направление - гармонизация экологического мышления. Четвертий напрям - гармонізація екологічного мислення.
Критическое направление постклассической экономической теории. Критичний напрям посткласичної економічної теорії.
Паган-метал - направление в музыке. Паган-метал - напрям у музиці.
Лектор университета Лозанны (направление "Эконометрика") Лектор університету Лозанни (напрям "Економетрика")
Внутри разновидности выделилось молодежное направление. Усередині різновиди виділилося молодіжний напрям.
Разрабатывал социологическое направление в юриспруденции. Розробляв соціологічний напрям в юриспруденції.
Моя религия - христианство, направление - католицизм. Основна релігія - християнство, напрям - католицизм.
Научное направление - судебно-медицинская травматология. Науковий напрям: судово-медична травматологія.
Она развивает позитивистское направление - эмпириокритицизм. Вона розвиває позитивістський напрям - емпіріокритицизм.
Новое направление получило название наномедицина. Новий напрям отримало назву наномедицина.
Направление "Энергомашиностроение" включает такие специальности: Напрям "Енергомашинобудування" включає такі спеціальності:
Католичество - крупнейшее направление в христианстве. Католицизм - найчисельніший напрям у християнстві.
Крафтовое пиво - молодое направление пивоварения. Крафтове пиво - молодий напрям пивоваріння.
Направление преобладающих ветров по сезонам: напрям переважаючих вітрів за сезонами:
Они показывают направление "север-юг". Він показує напрям "північ-південь".
Научное направление: экологическая и функциональная остеология; Науковий напрям: екологічна і функціональна остеологія;
Компания GBT активно развивает экспортное направление. Компанія GBT активно розвиває експортний напрям.
Среди них - агропромышленный направление, деревообработка, ИТ. Серед них - агропромисловий напрям, деревообробка, ІТ.
Пятое направление: гармонизация экологических международных отношений. П'ятий напрям - гармонізація екологічних міжнародних відносин.
реклама - направление в искусстве и копирайтинг; реклама - напрям у мистецтві та копірайтинг;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!