Примеры употребления "направлениях" в русском с переводом "напрями"

<>
Все курортные направления Азовского побережья Всі курортні напрями Азовського узбережжя
ведущие тематические направления украинской культурологии; провідні тематичні напрями української культурології;
Основные научно-практические направления съезда: Основні науково-практичні напрями конгресу:
Все курортные направления Черноморского побережья Всі курортні напрями Чорноморського узбережжя
принципы, направления, стили школы флористики; принципи, напрями, стилі шкіл флористики;
Вненаучные направления деятельности Бенедикта Дыбовского. Позанаукові напрями діяльності Бенедикта Дибовського.
Ключевые направления практики АК "ПРАЙМ": Ключові напрями практики АК "ПРАЙМ":
Технические науки - направления: биотехнологии, информатика. Технічні науки - напрями: біотехнологія, інформатика.
Феномены, механизмы и направления социализации. Феномени, механізми й напрями соціалізації.
б) основные направления прокурорского надзора; б) основні напрями прокурорського нагляду;
Определить направления и приоритеты развития економики. Визначити напрями і пріоритети розвитку економіки.
Любимые направления: пейзаж, портрет, экспериментальная фотография. Улюблені напрями: пейзаж, портрет, експериментальна фотографія.
Понятие SPA направления в массажных технологиях Поняття SPA напрями в масажних технологіях
Стратегические направления развития аквакультуры в Молдове Стратегічні напрями розвитку аквакультури в Молдові
Направления интеграционной деятельности стран ШОС (c. Напрями інтеграційної діяльності країн ШОС (c.
(i) основные направления: Микроконтактная спектроскопия Янсона. (i) основні напрями: Мікроконтактна спектроскопія Янсона.
Тематические направления рекомендованных туристско-экскурсионных маршрутов: Тематичні напрями рекомендованих туристсько-екскурсійних маршрутів:
"Сен-Гобен" развивает четыре основных направления: "Сен-Гобен" розвиває чотири основні напрями:
Основные направления научной деятельности: медицинская биохимия; Основні напрями наукової діяльності: медична біохімія;
Предложены направления сбалансирования предложенного условия эффективности. Запропоновано напрями збалансування пропонованої умови ефективності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!