Примеры употребления "направлениями" в русском с переводом "напрямками"

<>
Современный пейнтбол представлен тремя направлениями: Сучасний пейнтбол представлений трьома напрямками:
Важными направлениями деятельности IRCEF являются: Важливими напрямками діяльності IRCEF є:
Основными направлениями нашего клинингового сервиса являются: Основними напрямками нашого клінінгового сервісу є:
Не следует ограничиваться традиционными направлениями работы. Не слід обмежуватися традиційними напрямками роботи.
Основными направлениями деятельности УВКБ ООН являются: Основними напрямками діяльності УВКБ ООН є:
Приоритетными научно-практическими направлениями Конгресса являются: Основними науково-практичними напрямками конгресу були:
Работаем с разными стилями и направлениями. Працюємо з різними стилями і напрямками.
Основными направлениями деятельности ООО "Арт-мастер" являются: Основними напрямками діяльності ТОВ "Арт-Майстер" є:
Основными направлениями деятельности компании "БИОСАЙНС ГРУПП" являются: Основними напрямками діяльності компанії "БІОСАЙНС ГРУПП" є:
Бизнес-исследования по этим направлениям Бізнес-дослідження за цими напрямками
"Osvita Market" - Лицеи по направлениям "Osvita Market" - Ліцеї за напрямками
Советские войска наступали с разных направлений. Радянські війська швидко просувалися різними напрямками.
Лечение дисбактериоза проводится по нескольким направлениям. Лікування дисбактеріозу проводиться за кількома напрямками.
Коллекция музея разделена по нескольким направлениям. Колекція музею поділена за кількома напрямками.
Лекции читают по самым востребованным направлениям. Лекції читають по найбільш затребуваним напрямками.
Снимать маску по направлениям массажных линий. Знімати маску за напрямками масажних ліній.
"Сегодня мы развиваемся по двум направлениям. "Сьогодні ми розвиваємося за двома напрямками.
ПВП реализуется по двум тематическим направлениям: ПCП реалізується за двома тематичними напрямками:
НУВХП предлагает обучение по двум направлениям: НУВГП пропонує навчання за двома напрямками:
Боевики продолжают контратаковать по нескольким направлениям. Терористи проводять контратаки за декількома напрямками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!