Примеры употребления "направило" в русском

<>
Царское правительство направило туда армию. Царські власті послали сюди війська.
НАПК направило Минмолодьспорту "антикоррупционное предписание" НАЗК надіслало Мінмолодьспорту "антикорупційний припис"
НАБУ направило в суд дело "тернопольских прокуроров" НАБУ скерувало до суду справу "тернопільських прокурорів"
Комплексное лечение пиелонефрита направлено на: Комплексне лікування пієлонефриту направлено на:
В сделке, направленные на детях! В угоді, спрямовані на дітях!
Изъятое оружие направили на исследование. Вилучену зброю направили на дослідження.
Документ направлен на пресечение рейдерства. Документ спрямований на припинення рейдерства.
направлена в Севвостлаг НКВД [3]. спрямована в Севвостлаг НКВС [1].
К самолету направлены эксперты-взрывотехники. До літака направлені експерти-вибухотехніки.
Готовый пакет документов необходимо направить арендодателю. Готовий пакет документів необхідно направити орендодавцю.
Всего Украина направила 17 приглашений. Всього Україна направила 17 запрошень.
Карманов направил эскадрилью в атаку. Карманов направив ескадрилью в атаку.
· направить доклад в Правительство Украины. · надіслати доповідь до Уряду України.
Направить космический аппарат к комете непросто. Спрямувати космічний апарат до комети непросто.
Был направлен на замену Chevrolet Nova. Був направлений на заміну Chevrolet Nova.
учение, направленное внутрь, вглубь явлений; учення, направлене всередину, углиб явищ;
направлено памфлет Ульриха фон Гуттена? спрямовано памфлет Ульріха фон Гуттена?
Для направленного освещения рекомендуются лампы-прищепки. Для спрямованого освітлення рекомендуються лампи-прищіпки.
направьте ваш бизнес к солнцу направте ваш бізнес до сонця
Международный комитет направил 10 делегатов. Міжнародний комітет надіслав 10 делегатів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!