Примеры употребления "направились" в русском

<>
Таможенники немедленно направились на задержание. Прикордонники негайно вирушили на затримання.
Они направились к зданию городской администрации. Вони попрямували до будівлі міської адміністрації.
К месту происшествия направились спасатели. На місце події виїхали рятувальники.
Побывав в Гаскони, супруги направились в Париж. Побувавши в Гасконі, подружжя попрямували до Парижа.
Съехав на берег, направились в казармы. З'їхали на берег, направилися до казарм.
Человек 200-300 направились в ЦК. 200-300 осіб вирушили до ЦК.
Следующий, Мы направились к национальной библиотеки Австрии. Наступний, Ми попрямували до австрійської Національної бібліотеки.
К месту событий незамедлительно направились огнеборцы... На місце події негайно вирушили вогнеборці...
Перво-наперво, мы направились к чертежной доске. Насамперед, ми попрямували до креслярської дошці.
В Антарктиду направились 12 исследователей из Украины. В Антарктиду вирушили 12 дослідників з України.
Затем активисты направились к Киево-Могилянской академии. Потім активісти вирушили до Києво-Могилянської академії.
Оттуда Эрли направился к Геттисбергу. Звідти Ерлі попрямував до Геттісбургу.
С маленькой дочкой она направилась туда. З маленькою донькою вона рушила туди.
Именно туда направилась Флоренс Найтингейл. Саме туди попрямувала Флоренс Найтінгейл.
Колонна направилась в сторону Луганска. Колона рухалася в напрямку Луганська.
Вся эта техника направилась в Луганск. Вся ця техніка попрямувала до Луганська.
После ремонта лайнер направился в порт. Після ремонту лайнер попрямував до порту.
Оттуда колонна направится к набережной Ялты. Звідти колона вирушить до набережної Ялти.
Из Москвы Кофи Аннан направится в Пекин. З Москви Кофі Аннан вирушить до Пекіна.
Оранский решил направиться против Шельдской армии. Оранський вирішив податися проти Шельдської армії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!