Примеры употребления "направила" в русском

<>
Всего Украина направила 17 приглашений. Всього Україна направила 17 запрошень.
Соответствующую информацию компания направила своим клиентам. Відповідну інформацію компанія надіслала своїм клієнтам.
Прокуратура Кировской области направила в... Прокуратура Київської області скерувала до...
Украина направила ноту в Рим. Україна скерувала ноту до Рима.
ФРУ уже направила соответствующее письмо. ФРУ вже направила відповідний лист.
"Полтава" уже направила соответствующее письмо в УПЛ. "Полтава" вже надіслала відповідного листа до УПЛ.
Компания уже направила туда кассационную жалобу. Компанія вже направила туди касаційну скаргу.
Бельгийская армия также направила 750 солдат. Бельгійська армія також направила 750 солдатів.
Британия направила войска, которые успокоили ситуацию. Британія направила війська, які заспокоїли ситуацію.
Комплексное лечение пиелонефрита направлено на: Комплексне лікування пієлонефриту направлено на:
В сделке, направленные на детях! В угоді, спрямовані на дітях!
Изъятое оружие направили на исследование. Вилучену зброю направили на дослідження.
Документ направлен на пресечение рейдерства. Документ спрямований на припинення рейдерства.
направлена в Севвостлаг НКВД [3]. спрямована в Севвостлаг НКВС [1].
К самолету направлены эксперты-взрывотехники. До літака направлені експерти-вибухотехніки.
Готовый пакет документов необходимо направить арендодателю. Готовий пакет документів необхідно направити орендодавцю.
В город Нагоя власти направили воинские части. До міста Нагоя влада направила військові частини.
Карманов направил эскадрилью в атаку. Карманов направив ескадрилью в атаку.
· направить доклад в Правительство Украины. · надіслати доповідь до Уряду України.
Направить космический аппарат к комете непросто. Спрямувати космічний апарат до комети непросто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!