Примеры употребления "написано" в русском

<>
Всего им написано 15 оперетт. Всього він написав 15 оперет.
Над гербом на иврите написано название города. Над щитом назва міста написана на івриті.
Где написано сетевое имя компьютера? Де написано мережеве ім'я комп'ютера?
Произведение написано в форме сонатного аллегро. Фінал написаний у формі сонатного алегро.
было написано рассказ "Трудный вопрос". було написане оповідання "Важке питання".
1967 год - Написано полотно "Рожденные бурей". 1967 рік - написав полотно "Народжені бурею".
Полотно было написано в необыкновенно короткий срок. Книга була написана за надзвичайно короткий термін.
8 января - написано "Манифест хакера". 8 січня - написано "Маніфест хакера".
Именно к этому событию было написано это произведение. Саме в честь цієї події написаний цей образ.
Издательское слово написано с долей юмора. Видавниче слово написане з часткою гумору.
Написано: "мятежный город, ликующий город". Написано: "бунтівне місто, радісне місто".
В 1917г. было написано рассказ "Трудный вопрос". 1917 року було написане оповідання "Важке питання".
это стихотворение написано Анной Ахматовой! цей вірш написано Анною Ахматовою!
Написано много статей и киносценариев. Написано багато статей і кіносценаріїв.
текст написано с использованием латиницы; текст написано з використанням латиниці;
Об этом написано в инструкциях. Про це написано в інструкціях.
Для виолончели написано много произведений. Для віолончелі написано багато творів.
Обычно это написано на этикетке. Зазвичай це написано на етикетці.
Написано также "Уния не пройдет". Ще написано "Унія не пройде".
Вот что написано в "Хрониках": Ось що написано в "Хроніках":
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!