Примеры употребления "написано" в русском с переводом "написав"

<>
Всего им написано 15 оперетт. Всього він написав 15 оперет.
1967 год - Написано полотно "Рожденные бурей". 1967 рік - написав полотно "Народжені бурею".
Обстоятельства происшествия уточняются ", - написав блогер. Обставини події уточнюються ", - написав блогер.
"Оспоренное завещание: кто написал Шекспира?"; "Оскаржений заповіт: хто написав Шекспіра?";
В 1778 году Бенда написал: "... У 1778 році Бенда написав: "...
Расин написал "Историю Пор-Рояля". Расін написав "Історію Пор-Рояля".
Форвард написал трогательное письмо фанатам. Форвард написав зворушливого листа фанатам.
Написал несколько литературно-критических статей. Написав ряд літературно-критичних статей.
Написал утопию "Пассажиры" Надежды "" (1953). Написав утопію "Пасажири" Надії "" (1953).
Апостол Павел написал 14 посланий. Апостол Павло написав 14 послань.
Сценарий написал сам Станислав Лем. Сценарій написав фантаст Станіслав Лем.
Гамсун написал более 30 романов; Гамсун написав понад 30 романів;
Его некролог написал Муса Джалиль. Його некролог написав Муса Джаліль.
Иконы написал живописец Илья Мартинов. Ікони написав живописець Ілля Мартинов.
Так кто же написал "Колобка"? Так хто ж написав "Колобка"?
Украина помни ", - написал глава госу... Україна пам'ятає ", - написав Глава держави.
Моне написал её посмертный портрет. Моне написав її посмертний портрет.
Все песни написал Фредди Меркьюри. Всі пісні написав Фредді Мерк'юрі.
Захоронение на Байковом ", - написал он. Поховання на Байковому ", - написав він.
Сценарий фильма написал Грэм Грин. Сценарій фільму написав Грем Грін.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!