Примеры употребления "написал" в русском

<>
"Оспоренное завещание: кто написал Шекспира?"; "Оскаржений заповіт: хто написав Шекспіра?";
Захоронение на Байковом ", - написал Яворивский. Поховання на Байковому ", - повідомив Яворівський.
Преступника уничтожили на месте ", - написал Бутусов. Злочинця знищили на місці ", - пише Бутусов.
В ссылке он написал "Исламское государство" (перс. У своїй головній праці "Ісламська держава" (перс.
Снова рекордный результат! "- написал Ильенко. Знову рекордний результат ", - наголосив Іллєнко.
И написал почти сто литературных произведений. Він створив близько ста літературних творів.
В 1778 году Бенда написал: "... У 1778 році Бенда написав: "...
Но это не помогло ", - написал Лисянский. Але це не допомогло ", - повідомив Лисянський.
Об этом Додон написал в фейсбуке. Про це Додон пише в Фейсбуці.
Расин написал "Историю Пор-Рояля". Расін написав "Історію Пор-Рояля".
Держим ситуацию на контроле ", - написал Лавренюк. Тримаємо ситуацію на контролі ", - повідомив Лавренюк.
Об этом написал журналист Юрий Бутусов. Про це пише журналіст Юрій Бутусов.
Форвард написал трогательное письмо фанатам. Форвард написав зворушливого листа фанатам.
Об этом Ельченко написал в Twitter. Про це Єльченко повідомив у Twitter.
Написал несколько литературно-критических статей. Написав ряд літературно-критичних статей.
Написал утопию "Пассажиры" Надежды "" (1953). Написав утопію "Пасажири" Надії "" (1953).
Апостол Павел написал 14 посланий. Апостол Павло написав 14 послань.
Сценарий написал сам Станислав Лем. Сценарій написав фантаст Станіслав Лем.
Гамсун написал более 30 романов; Гамсун написав понад 30 романів;
Его некролог написал Муса Джалиль. Його некролог написав Муса Джаліль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!