Примеры употребления "наносит" в русском

<>
Это наносит существенный ущерб экономике. Це завдає значної шкоди економіці.
Наносит большой урон по одиночной цели. Наносить велику шкоду по одиночній цілі.
Наносит большой ущерб запасам зерна. Завдає великої шкоди запасам зерна.
Коррупция наносит многомиллиардные убытки международной торговле. Корупція наносить багатомільярдні збитки міжнародній торгівлі.
Далее наносит один слой грунтовки. Далі завдає один шар грунтовки.
Судьба наносит ему неожиданный удар. Доля завдає йому несподіваний удар.
Классно наносит удары с обеих ног. Класно завдає удари з обох ніг.
Браконьерство наносит непоправимый урон животному миру. Браконьєрство завдає непоправні збитки тваринному світу.
Наносит хороший урон и имеет отличную скорострельность. Завдає хороший крон і має відмінну скорострільність.
Наносить валиком, кистью или краскораспылителем. Наносити валиком, пензлем або фарборозпилювачем.
После этого наносят препарат серебра. Після цього наносять препарат срібла.
Случается, что нашей собственности наносят вред. Буває, що нашій власності завдають шкоду.
Большие потери наносили фашистам советские бронепоезда. Великі втрати завдавали фашистам радянські бронепоїзди.
Наносим нужный рисунок масляными красками. Наносимо потрібний малюнок олійними фарбами.
Необходимо стараться не наносить травмы коже. Необхідно намагатися не завдавати травми шкірі.
Они наносили огромный урон фашистам. Вони завдали значних втрат фашистам.
Это наносило её жителям тяжкие убытки. Це завдавало її жителям тяжких збитків.
Главный удар 14-я армия наносила у Тольмино. Головного удару 14-а армія завдавала біля Тольміно.
На веки наносили зелёную краску из малахита. На віки наносили зелену фарбу з малахіта.
Ущерб, наносимый преступностью обществу, огромен. Збиток, нанесений злочинністю суспільству, величезний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!